Das ‘lange 19. Jahrhundert’ sah drei Gesamtübersetzungen der Schriften des Lukian aus Samosata: Wieland (1788/89), Pauly (1827–1832) und Fischer (1886/87). Die Neuübersetzung, nach Werkgruppen gegliedert, bezieht ihre Berechtigung aus Wielands Feststellung, große Texte müssten alle 30 bis 40 Jahre neu übersetzt werden, um den Veränderungen der Sprache Rechnung zu tragen. Der erste Band enthält die im engeren Sinne rhetorischen Schriften Lukians.
Over de auteur
Peter von Möllendorff, Justus-Liebig-Universität Gießen.
Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Duits ● Formaat PDF ● Pagina’s 436 ● ISBN 9783110703429 ● Bestandsgrootte 2.8 MB ● Editor Peter von Möllendorff ● Uitgeverij De Gruyter ● Stad Basel/Berlin/Boston ● Gepubliceerd 2021 ● Editie 1 ● Downloadbare 24 maanden ● Valuta EUR ● ID 8211768 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer