Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.
Buy this ebook and get 1 more FREE!
Language English ● Format PDF ● Pages 216 ● ISBN 9781853598845 ● Publisher Multilingual Matters ● Published 2006 ● Downloadable 3 times ● Currency EUR ● ID 5542272 ● Copy protection Adobe DRM
Requires a DRM capable ebook reader