Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.
Beli ebook ini dan dapatkan 1 lagi PERCUMA!
Bahasa Inggeris ● Format PDF ● Halaman-halaman 216 ● ISBN 9781853598845 ● Penerbit Multilingual Matters ● Diterbitkan 2006 ● Muat turun 3 kali ● Mata wang EUR ● ID 5542272 ● Salin perlindungan Adobe DRM
Memerlukan pembaca ebook yang mampu DRM