Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ’lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.
Köp den här e-boken och få 1 till GRATIS!
Språk Engelska ● Formatera PDF ● Sidor 216 ● ISBN 9781853598845 ● Utgivare Multilingual Matters ● Publicerad 2006 ● Nedladdningsbara 3 gånger ● Valuta EUR ● ID 5542272 ● Kopieringsskydd Adobe DRM
Kräver en DRM-kapabel e-läsare