Translating Milan Kundera uses new archival research to view the wider cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera’s translated novels. It focuses on the language of the novels, Kundera’s ‘lost’ works, writing as translation, interpretation, exile, censorship and the social responses to translated fiction in the Anglophone world.
Koop dit e-boek en ontvang er nog 1 GRATIS!
Taal Engels ● Formaat PDF ● Pagina’s 216 ● ISBN 9781853598845 ● Uitgeverij Multilingual Matters ● Gepubliceerd 2006 ● Downloadbare 3 keer ● Valuta EUR ● ID 5542272 ● Kopieerbeveiliging Adobe DRM
Vereist een DRM-compatibele e-boeklezer