Der Manichäismus hatte den Anspruch, eine Weltreligion zu sein. Die Frage der Übersetzung der heiligen Schriften war deshalb hier von
größter Bedeutung. Die zwölf Studien dieses Bandes untersuchen die sprachliche und kulturelle Vielfalt und die sprachlichen Eigenarten
von Übersetzungstexten des östlichen Manichäismus. Der Band hat sowohl für die Religionswissenschaften als auch für die Kultur- und
Sprachkontaktforschung hohe Relevanz.
Circa l’autore
Jens Peter Laut und Klaus Röhrborn, Georg-August Universität Göttingen.
Acquista questo ebook e ricevine 1 in più GRATIS!
Lingua Tedesco ● Formato PDF ● Pagine 229 ● ISBN 9783110264005 ● Dimensione 112.4 MB ● Editore Jens Peter Laut & Klaus Röhrborn ● Casa editrice De Gruyter ● Città Berlin/Boston ● Pubblicato 2013 ● Edizione 1 ● Scaricabile 24 mesi ● Moneta EUR ● ID 6360036 ● Protezione dalla copia Adobe DRM
Richiede un lettore di ebook compatibile con DRM